表示方法: 標準全部

高齢者の所在不明問題の関連情報の制作ノート

文章について

過日、編集履歴23このように編集されていましたものを編集履歴24このように訂正しました。この理由なんですが、「生存していれば」という文言(言葉)が入っているかどうかの違いとなります。
このケースは、111歳の遺体(身元不明の場合は死体)が発見されたのではありませんよね?
この男性は概ね"30年前"に亡くなっている「111歳」男性遺体事件とされていますから、この遺体は111-30=81歳ではないかと推察されるわけです。発見される直近まで生存していれば111歳ですが、そうではなかったわですから、「生存していれば」という文言は必要になってくるのです。先に当方が「生存していれば、111歳の男性の白骨遺体」と書きましたが、それよりも「生存していれば、111歳とされていた男性の白骨遺体が」の方がより伝わりやすいかなと思いご指摘に賛同し、修正をかけました。テキストは読解力を要求されるため、テキストだけでものを伝えるというのはとても難しいですね。その点、テレビは視覚と聴覚等も利用できるため、この点においては、分かりやすいかなという気もします。分かりやすさと丁寧さ。人に優しいつくりを学びたいと思っています。 (2010/8/8webreigo)

▲関連情報の制作ノートの先頭へ